Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 59.73 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | ||
---|---|---|
2′ [me‑mi‑ia‑n]a‑azWort:ABL;
sprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wort:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Wort:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Wort:ACC.SG.C w[a‑tar‑na‑aḫ‑ḫa‑azMitteilung:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
befehlen:2SG.IMP
[me‑mi‑ia‑n]a‑az | w[a‑tar‑na‑aḫ‑ḫa‑az |
---|---|
Wort ABL sprechen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wort {ACC.SG.C, GEN.PL} Wort {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} Wort ACC.SG.C | Mitteilung {NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} befehlen 2SG.IMP |
3′ [ú‑uk‑ka₄]‑at‑ši‑ia‑⸢at⸣‑k[án
[ú‑uk‑ka₄]‑at‑ši‑ia‑⸢at⸣‑k[án |
---|
4′ [DUMU.LÚM]EŠ.U₁₉.LU‑ma‑at‑šiMensch:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L} ḫ[u‑uk‑ma‑ušBeschwörung:ACC.PL.C
[DUMU.LÚM]EŠ.U₁₉.LU‑ma‑at‑ši | ḫ[u‑uk‑ma‑uš |
---|---|
Mensch {(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L} | Beschwörung ACC.PL.C |
5′ [ú‑u]k‑ka₄‑atich:{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} 1‑ŠUeinmal:QUANmul [e‑eš‑du]sitzen:3SG.IMP;
sein:3SG.IMP;
(u.B.):LUW.3SG.IMP;
machen:3SG.IMP.IMPF
[ú‑u]k‑ka₄‑at | 1‑ŠU | [e‑eš‑du] |
---|---|---|
ich {PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} | einmal QUANmul | sitzen 3SG.IMP sein 3SG.IMP (u.B.) LUW.3SG.IMP machen 3SG.IMP.IMPF |
6′ [ MUN]USŠU.GIGreisin:{(UNM)} ša‑ap‑zischälen:3SG.PRS n[uCONNn
… | MUN]USŠU.GI | ša‑ap‑zi | n[u |
---|---|---|---|
Greisin {(UNM)} | schälen 3SG.PRS | CONNn |
7′ [GIŠal‑k]iš‑ta‑nu‑ušZweig:ACC.PL.C;
Zweig:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Zweig:ACC.SG.C A‑NA ALA[MMEŠStatue:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[GIŠal‑k]iš‑ta‑nu‑uš | A‑NA ALA[MMEŠ |
---|---|
Zweig ACC.PL.C Zweig {ACC.SG.C, GEN.PL} Zweig ACC.SG.C | Statue {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
8′ [ te‑p]uwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP nam‑ma‑a[tnoch:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
dann:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
… | te‑p]u | da‑a‑i | nam‑ma‑a[t |
---|---|---|---|
wenig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | noch ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} dann ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
9′ [ TÚGše‑ek‑n]u‑⸢uš⸣‑šiUmhang:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Umhang:ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} iš‑ḫu‑u‑⸢wa⸣‑[a‑ischütten:2SG.IMP;
schütten:3SG.PRS;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | TÚGše‑ek‑n]u‑⸢uš⸣‑ši | iš‑ḫu‑u‑⸢wa⸣‑[a‑i |
---|---|---|
Umhang {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} Umhang ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | schütten 2SG.IMP schütten 3SG.PRS schütten {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
10′ [ a]n‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: iš‑ḫu‑u‑⸢wa⸣‑[a‑ischütten:2SG.IMP;
schütten:3SG.PRS;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | a]n‑da | iš‑ḫu‑u‑⸢wa⸣‑[a‑i |
---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | schütten 2SG.IMP schütten 3SG.PRS schütten {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
11′ [ ] I‑NA É‑ŠUHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [
… | I‑NA É‑ŠU | … |
---|---|---|
Haus {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
12′ [ MUNUSŠU.G]IGreisin:{(UNM)} ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)} SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} 〈ku〉‑e‑[da‑ašwelcher:REL.D/L.PL;
wer?:INT.D/L.PL
… | MUNUSŠU.G]I | EN | SISKUR | 〈ku〉‑e‑[da‑aš |
---|---|---|---|---|
Greisin {(UNM)} | Herrschaft {(UNM)} Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} rezitieren {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | welcher REL.D/L.PL wer? INT.D/L.PL |
13′ [ ša‑an‑ḫa‑an‑z]isuchen/reinigen:3PL.PRS pa‑ap‑[pár‑ša‑an‑zi‑ia(be)spritzen:3PL.PRS=CNJadd
… | ša‑an‑ḫa‑an‑z]i | pa‑ap‑[pár‑ša‑an‑zi‑ia |
---|---|---|
suchen/reinigen 3PL.PRS | (be)spritzen 3PL.PRS=CNJadd |
14′ [ ḫu‑u‑uš‑d]a‑an‑[naBernstein(?):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
(Stimme) dämpfen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Text bricht ab
… | ḫu‑u‑uš‑d]a‑an‑[na |
---|---|
Bernstein(?) {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} (Stimme) dämpfen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |